Dalszöveg fordítások

Grand Master of Demonic Cultivation (Radio Drama) (OST) - 忘羡 (Wàng Xiàn) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Forgetting Envies

The breeze carries blossom through the jade-coloured sky, a memory of youth
Gusu is once again bathed with the spring tide
 
Amid the clouds, mountain peaks hide faintly
White wisps paves a way for my longing
Although you're gone, my heart of ice has not melted
 
The loquats flourishes after the rain has passed
Playfully throwing each other bamboo poles, who will catch it?
I'll look back on those bitter-sweet memories with a smile
 
So after all... My first love was all for you
Stirring... How can I ever submerge these feelings?
With you, I play a song of joy and regret
Through all of these storms your innocence remains
 
They said that you were disobedient and did as you pleased
Yet actually you were falling rapidly inside
On a small boat sailing along the misty rivers faraway
Seeing the flames that devour Yunmeng reach the sky
All of a sudden I'm awakened from my dream
 
The three thousand rules of this mundane world
Cannot compare to half a jar of Emperor's Smile, who is drunk?
The strings of Wangji are still, but the surging affection remains difficult to comprehend
 
And so, an instant was all it took for us to reunite
There's no need to talk about the happenings of the past
I'd spend my life and death with you, drinking warm wine
Ten years, yet my dream hasn't died
 
So after all... My first love was all for you
Stirring... How can I ever submerge these feelings?
With you, I play a song of joy and regret
Through all of these storms your innocence remains
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grand Master of Demonic Cultivation (Radio Drama) (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni